Polémica en las redes por la comunicación de los jugadores de Marcelino
El Athletic de Marcelino alcanzó las semifinales de la Copa del Rey pero la polémica en las redes se centró en que sus futbolistas hablan euskera entre ellos. Ya se sabe que en los equipos que ganan aparecen siempre haters, sobre todo en la prensa de Madrid, la más envidiosa de todas.
Porque en vez de ensalzar la trayectoria intachable del conjunto de Marcelino, ponen el foco en chorradas. El Athletic Club de Bilbao, lógicamente, podrá comunicarse en euskera, en castellano o en inglés si así se sienten mejor. Marcelo y Cristiano se comunicaban en portugués en el Real Madrid. Griezmann y Dembélé lo hacen en francés en el Barcelona.
En El Chiringuito buscan la polémica
Sin embargo, con el tema del euskera, al igual que el catalán o el galego, rápidamente hay quien habla de separatismos y de cosas que poco tienen que ver con el fútbol. Y todo por Iñaki Williams, que aunque haya nacido en Barakaldo ya se sabe sus orígenes de dónde procede.
Un chaval que desde pequeño ha aprendido el idioma de Ghana, el castellano y también el euskera. Si se siente más cómodo pidiendo el balón en euskera, a nadie le debería molestar. Pero en El Chiringuito de Pedrerol ya sabemos cómo funciona todo. La polémica siempre es necesaria y se busca.
El Athletic en euskera para despistar al rival
Pero luego está la otra teoría. Los que critican únicamente desde el punto de vista deportivo. Creen que el Athletic se comunica en euskera dentro del campo para que los rivales no sepan muy bien a qué atenerse. Pero volvemos al mismo debate del principio.
En este fútbol global, con brasileños, chinos, japoneses o africanos, el fútbol está lleno de idiomas. Sin ir más lejos, Mutu y Takashi Inui, del Eibar, son japoneses. Sería bastante lógico que entre ellos hablen en japonés. Y eso, es evidente que tampoco lo entenderían los rivales. En fin, cosas del fútbol. Pero el Athletic ya espera rival en semifinales.